第1218章 一个亿的小目标!
纽约,时代广场。
纳斯达克MarketSite大楼内,巨大的环形屏幕上,“MOMO”的股价曲线正以昂扬的姿态向上攀升,一片喜庆的红色。
敲钟仪式的高潮已经过去,但属于这场资本盛宴的余温,才刚刚开始发酵。
演播厅外,唐啱被一群记者簇拥着,他抱着自己尚在咿呀学语的儿子,脸上是难以掩饰的意气风发。
这个平日里有些桀骜不驯的男人,此刻尽显柔情与得意。
而在不远处的另一个角落,更多的镜头与话筒,则对准了陆向阳。
作为陌陌最早、也是最重要的投资人,金熊猫资本的创始人,陆向阳的光环甚至比敲钟的唐啱本人还要耀眼。
聚渼优品的神话犹在眼前,陌陌的成功上市,再一次印证了陆向阳那近乎妖孽的投资眼光。
“陆总,CNBC的专访马上开始,演播厅已经准备好了。”
张诗雅快步走到陆向阳身边,低声提醒。
她的手里捏着一个小巧的笔记本,掌心微微有些潮湿。
作为陆向阳的私人秘书,这是她第一次要以翻译的身份,陪同老板登上全球顶级的财经媒体舞台。
说不紧张是假的,这可是CNBC,全球亿万金融从业者每天都要盯着的频道。
“主持人是Jim Cramer,风格比较犀利,喜欢问一些尖锐的问题。”
张诗雅补充道,将自己做的功课简要汇报。
陆向阳闻言,只是淡淡一笑,整理了一下西装的领口:
“没事,兵来将挡,水来土掩。”
说完,陆向阳突然邪魅一笑:“这句话,你能翻译吗?”
张诗雅愣了一下,然后说:
“We'll cross that bridge when we come to it.”
陆向阳笑了笑:“翻译得还行,走吧!”
张诗雅哦了一声,觉得老板一脸轻松,这让她略显纷乱的心绪平复了不少。
演播厅内,充满了现代科技感。
背景就是时代广场的实时街景,车水马龙,流光溢彩。
主持人Jim Cramer,一个精力旺盛的白人光头,看到陆向阳进来,热情地起身握手。
“Mr. Lu, Welcome! Congratulations on another huge success!”
“Thank you, Jim. It’s my pleasure to be here.”
陆向阳用流利的英语回应,脸上挂着恰到好处的微笑。
张诗雅又懵了一下,老板这英语说得很地道啊!
简单的寒暄过后,双方落座。
摄像机亮起红灯,直播正式开始。
张诗雅坐在陆向阳身侧靠后一点的位置,全神贯注。
Jim Cramer标志性地卷起袖子,用他那极具感染力的语调开始了提问:
“Mr. Lu, the internet is booming globally, and more and more young people are starting their own businesses.
What do you think of this phenomenon of mass entrepreneurship?”
张诗雅几乎在对方话音落下的瞬间,就开始了精准的翻译:
“陆总,关于目前全球互联网都在火热发展中,越来越多年轻人也开始创业,关于这种创业现象,你是怎么看的?”
陆向阳身体微微前倾,看向镜头,神态从容,轻松道:
“全民创业是件好事,因为创业意味着创新,而创新则是社会发展的原动力。越来越多的人愿意投身创业,说明整个社会的创新意识已经苏醒,并且达到了一定的高度。”
他的声音沉稳而清晰,通过张诗雅流畅的英文翻译,传递给全球的观众:
“It's a good thing that everyone is starting a business, because entrepreneurship means innovation, and innovation is the driving force of social development……”
演播厅内,陆向阳身着剪裁得体的西装,侃侃而谈。
他年轻的面庞与深邃的眼神形成一种奇妙的融合,既有年轻人的锐气,又不乏超越年龄的沉稳。
这一刻,不知道有多少守在电视机或电脑屏幕前的父母,正指着屏幕,对自己家的孩子进行着“你看别人家孩子”的经典教育。
Jim Cramer显然对这种官方的回答并不满足,他身体前倾,追问道:
“Mr. Lu, as technology advances rapidly, the competition in the business world is becoming increasingly fierce.
In such a competitive environment, how do you think young entrepreneurs should stand out?”
张诗雅迅速跟上:“陆总,随着科技的飞速发展,商业领域的竞争日益激烈。您认为年轻创业者在这样的竞争环境中应该如何脱颖而出呢?”
这个问题,显然比上一个要具体得多,也更考验回答者的功力。
陆向阳思索了片刻,目光里透着一股洞察世事的锐利。
“在这个竞争激烈的时代,年轻创业者首先需要有独特的眼光。
要能看到别人没注意到的角落,发现那些隐藏在水面下的冰山。
其次,要有冒险精神,敢于下注,敢于试错。
当然,最重要的,是持续学习和自我迭代的能力。
市场是瞬息万变的,今天的成功经验,可能就是明天的绊脚石。
只有不断升级自己的认知和技能,才能在浪潮中永远站在冲浪板上,而不是被拍在沙滩上。”
张诗雅倍感压力,可她的翻译还是一气呵成,将陆向阳话语中的精髓准确地传达了出去。
“In this highly competitive era, young entrepreneurs first need a unique vision……
Of course, the most important thing is the ability to continuously learn and iterate on oneself……”
Jim Cramer赞同地点了点头,气氛逐渐热烈起来。
随着不断的问答环节,访谈进入尾声,Jim抛出了最后一个,也是最受观众期待的问题:
“Mr. Lu, as a legendary investor who has created several miracles, what advice would you like to give to the young entrepreneurs who are watching our show?”
这句话,陆向阳完全听得懂。
他抬手示意了一下,看着张诗雅,微笑着说:
“这句不用翻译了。”
然后,他转向Jim,用中文缓缓说道:
“在我看来,创业者需要具备很多品质,比如细心,比如大胆,要勇于尝试,不怕失败。但如果只说最重要的一点,我认为是——脚踏实地。”
张诗雅愣了一下,但还是立刻将这句话翻译了过去:
“In my opinion, entrepreneurs need many qualities……
But if I have to name the most important one, I believe it is to be down-to-earth.”
Jim Cramer的脸上露出了好奇的神色:“Why is staying grounded the most important quality?”
张诗雅立刻转述:“他问,为什么脚踏实地是最重要的一点?”
陆向阳笑了,那笑容里带着一种东方哲学特有的智慧:
“在我们中guo,有句老话,叫作‘万丈高楼平地起’。
意思是说,无论你想要建造多么宏伟的建筑,都必须从最基础的地基开始。
创业也是同样的道理。只有脚踏实地,一步一个脚印,根基才牢固,楼才能盖得高,走得更远。
如果总是好高骛远,想着一步登天,那最终的结果,只会是空中楼阁,一触即溃。”
张诗雅将这段蕴含着中guo智慧的话语,用精准而优美的英文表达出来:
“In China, we have an old saying, 'A ten-thousand-foot-tall building rises from the ground'……
If you are always aiming too high and unrealistic, the final result will only be a castle in the air, collapsing at the first touch.”
Jim Cramer听得连连点头,显然对这个比喻深表认同。
他追着问:“What does that look like in practice? How should young entrepreneurs set their goals? Do you have any specific advice?”
张诗雅:“他问,具体该怎么操作呢?年轻创业者该如何制定目标,你有什么具体的建议?”
陆向阳沉吟了一下,脑海里忽然闪过一个几年后才会火遍全网的梗。
他觉得,现在拿出来用,效果应该会很不错。
他清了清嗓子,对着镜头,一本正经地说道:
“网络时代,信息爆炸,年轻人很容易被各种成功学和一夜暴富的故事所影响,把目标定得太高。
拥有远大的目标,是好事,是创业者的基本素养。
但在实际操作中,我建议可以把大目标分解成一个个小目标,一步一步地来。”
说到这里,他顿了顿,让张诗雅跟进翻译:
“In the internet age, with its information explosion, young people are easily influenced by various success stories and get-rich-quick tales, often setting their sights too high.
Having big dreams is a good thing—it's a fundamental quality for entrepreneurs.
But when it comes to the actual process, I suggest breaking down those big goals into smaller, manageable steps and taking it one step at a time.”
跟着,陆向阳露出了一个意味深长的笑容,继续说道:
“我的建议是,可以先定一个能达到的小目标,不要太大……”
他看着镜头,语气轻松:
“比方说,我先挣它一个亿。”
张诗雅:“?????”
“……”
一休悦读(原:阅读宝)偷接口死m
(https://www.shubada.com/82482/36889160.html)
1秒记住书吧达:www.shubada.com。手机版阅读网址:m.shubada.com