第64章 古代魔法
林渡话音刚落,墙上菲尼亚斯·奈杰勒斯·布莱克的画像就倒抽一口凉气,画框里的身体前倾,差点跌出来。
“感知?!你竟能感知到痕迹?!”
他的声音尖利而激动,“梅林最肥的三角裤!古代魔法!一个来自东方的——”
他的话头猛地刹住,浑浊的老眼上下打量着林渡,混合着难以置信和狂热,
“自‘他’之后,这片土地上的巫师血脉里就再没显现过这种天赋!而你……一个东方人?!”
“菲尼亚斯!注意你的言辞和音量!”
戴丽丝·德文特校长严厉地呵斥。
“把嘴闭上,你这老古董!”
一位戴着浮夸鸵鸟毛帽子的女巫肖像伸手试图捂住他的嘴。
几幅画像一阵忙乱的内部拉扯,才让激动的布莱克老祖安静下来,只剩下他在画框里喷着鼻息的侧影。
办公室重归安静。
林渡的目光平静地转向邓布利多,等待解答。
“在回答你的问题之前,林教授,我很好奇——你对‘古代魔法’的了解,具体是从哪些线索拼凑出来的?”
邓布利多身体微微前倾,露出了感兴趣的神情。
林渡略作思考,列举道:
“时间上,它活跃于中世纪,霍格沃茨城堡本身就是最宏伟的证明——四巨头用它奠定了这座学校的基石,这远超现代变形术的范畴。
造物方面,分院帽就是活例证,千年不衰的自主判断,不是现代魔咒能达到的。
还有记载中提到,有巫师曾用它改变地貌、疏导水脉,平息过大规模旱灾。
甚至听说魔法部死刑厅里那面帷幔……也透着股不属于这个时代的气息。
总的来说,古代魔法像是某种能直接干预现实规则、甚至改变环境的力量。”
“很扎实的考据。”
邓布利多赞许地点点头,“你说得没错,霍格沃茨、分院帽、还有那些近乎传说的地貌改变,都是它的痕迹。但它的核心,与现代魔咒有本质区别。”
他稍微停顿,选择了一个最易懂的说法。
“我们如今施展魔法,大多像从自己这口‘井’里汲水,消耗的是自身的魔力。但古代魔法……更像是一种‘共鸣’。”
邓布利多抬起手,示意着周围。
“施法者本身未必需要多么深不见底的魔力储备,但他们拥有一种独特的天赋——
能‘听’到自然界中本就存在的、庞大的魔力流动,像听到风、水、大地本身的脉搏。
然后,他们让自己的意志成为一个引子,引导那些自然魔力按照特定的方式‘奏响’。”
他看向林渡,淡淡地说:“所以古代魔法展现出的‘移山填海’的威力,并非巫师本人有搬山之力,而是他懂得如何让山‘愿意’移动,让水‘愿意’改道。
这是一种沟通,是引导,而非命令。”
林渡立刻捕捉到了关键:“所以,它依赖的不是巫师的魔力储量,而是这种‘共鸣’天赋?”
“正是。”邓布利多颔首,“这也是为什么它如此罕见,且在中世纪后迅速衰落。
不止是巫师血脉天赋的变化,许多古老记载都暗示,自然界中那种可供‘共鸣’的原始魔力本身,也在随时间推移而逐渐变得稀薄。就像一口曾经丰沛的泉眼,水量在缓慢减退。”
林渡心中一动:“这听起来……很像东方记载中的‘末法时代’,天地灵气逐渐式微。”
邓布利多的眼睛微微一亮:“很有趣的类比。不同文化对相似现象的观测与描述……看来,这或许是一个具有某种普遍性的进程。”
他稍作停顿,继续道:“双重因素的叠加——环境的变化,与巫师自身对更稳定可控的现代魔咒体系的依赖——使得古代魔法逐渐成为了传说。
有能力感知并引导那日渐稀薄‘脉搏’的人,自然凤毛麟角。”
林渡若有所思地点点头——
东西方魔法文明虽路径不同,但在宏观演进上,似乎面临着某些相似的困境。
于是他很自然地抛出下一个问题:“那您呢,校长?以您对魔法本质的理解和掌控,您是否也掌握了这种‘共鸣’?”
邓布利多闻言,露出了一个温和却略带遗憾的笑容,轻轻摇了摇头。
“很遗憾,我并没有那种与生俱来的天赋。
这无关努力或学识,更像是一种不同的‘听觉’。我能研究它,理解它的理论,甚至推测它的运行规律,但我无法直接‘听到’自然魔力本身那种原始的‘脉搏’。”
他话锋一转,重新浮现出专注的神色:“不过,这并不意味着对此就完全无能为力。”
他拿起自己的魔杖,没有指向任何特定目标,只是随意地在身前的空气中虚划了一下,动作轻巧得像是在抚摸水流。
“我对古代魔法的原理有过很长时间的揣摩。虽然无法‘共鸣’,但可以尝试‘模拟’
——用我们自身精确控制的魔力,去小心地触发自然界中某些相对容易扰动的环节,从而达成类似的效果。”
他示意林渡看向窗外晴朗的天空。
窗外的景象开始诡异变化:
阳光依旧,但城堡上空一小片区域内的云气疯狂汇聚,颜色迅速转为铅灰,仿佛有一只看不见的手在强行捏合一场风暴。
几秒钟内,一场猛烈的太阳雨便泼洒下来,雨线在阳光下闪着金光,砸在窗户上噼啪作响。
景象惊人,但林渡立刻将目光收回室内。
邓布利多的脸色以肉眼可见的速度失去了些许血色,呼吸的节奏变得明显,仿佛刚刚独自拉动了一艘巨船的缆绳。
他缓缓放下手臂,靠向椅背,那一瞬间流露出的疲惫感,与他平日举重若轻的形象截然不同。
“强行以个人魔力去推动自然环节转向,如同用人力去拉动潮汐。”邓布利多的声音带着消耗过度的沙哑。
“可一,不可再。这并非真正的古代魔法,只是笨拙的模仿,代价高昂。”
他稍作喘息,才继续道:“因此,拥有那种天生‘频率’的人,才如此珍贵,也如此危险。他们能更轻易地做到我费力才能达成的事,甚至更多。”
(https://www.shubada.com/124140/39946511.html)
1秒记住书吧达:www.shubada.com。手机版阅读网址:m.shubada.com